君子堂

繁体版 简体版
君子堂 > 【短篇单元】《五小时速通英语四级 > 第45章 2019年6月四级第一套翻译真题

第45章 2019年6月四级第一套翻译真题

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

剪纸

剪纸是钟果民间艺术的一种独特形式,已有2000年的历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在钟果的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在钟果传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。

参考译文:

Paper-cutting is a unique form of Chinese folk art, which has a history of 2000 years. Paper-cutting probably originated in the Han Dynasty, after the invention of paper.

Since then, it has been popularized in many parts of China. The materials and tools used for paper-cutting are simple: paper and scissors. Paper-cut works are usually made of red paper, because red is associated with happiness in traditional Chinese culture. Therefore, in the wedding, Spring Festival and other festive occasions, red paper-cut is the first choice for doors and Windows decoration.

『加入书签,方便阅读』