章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
很多刚毕业的大学生找不到工作,在校学生则担忧他们的将来。
多个调查显示,三分之二的中国毕业生想在政府或者国有企业工作,而不是
为中国令人瞩目的经济增长供应动力的民营企业。
政府和国有企业被认为能免受经济萧条的影响。如今几乎没有大学生情愿放弃政府的铁饭碗
而下海、参加初创企业或自己创业。
参考译文(一)
Many new graduates can't find jobs, and students are worried about their future.
Surveys show that two-thirds of Chinese graduates want to work in the government or state-owned enterprises, rather than the private companies that power China's impressive economic growth.
Governments and state-owned enterprises are thought to be immune from economic depression. Few college students are willing to give up the government's iron rice bowl and go to sea, join a start-up or start their own business.